ЖИЗНЬ

Личный опыт: как пословицы повлияли на мою жизнь

Автор Manshuq Меруерт Жолдыбай вспомнила казахские пословицы, которые часто слышала в детстве, и рассказала, как они повлияли на её жизнь.
Мира Жолдыбай

13 сентября 2022

В казахском фольклоре воспитанию девушек всегда уделялось особое, даже можно сказать пристальное внимание. По сей день поколение моих родителей считает актуальными многие казахские пословицы и накладывает их на сегодняшние реалии. Однако это всё равно что пытаться поместить куб в форму круга.

 

Как по мне, это просто жуткая пословица –

«Қыз – қонақ»
(«Девочка в доме – гостья»). Во-первых, фраза будто ставит барьер между ребёнком и родителями. Если девочка в доме «гостья», то какой смысл сближаться с домашними? Она будто квартирант, который непременно скоро съедет. Девочке это вбивают в голову с детства, и она уже морально готова разлучиться с близкими в любой момент. Вот вам и контрзависимые отношения. Во-вторых, если у девочки есть брат – у неё может возникнуть вполне обоснованная мысль: «Почему он «постоянный житель» этого дома, а я «гостья»? Получается, его любят сильнее, чем меня». Самое забавное: притом что девушка в доме «гостья», она должна обслуживать всех, чтобы набраться опыта в бытовых делах и не «опозориться» в будущем перед свекровью (да-да, мне и такое говорили). Так жизнь в родном доме превращается в демоверсию келинской жизни.


Также неоднократно я слышала пословицу

«Қызды қымтам ұстаған ұялмайды»
то есть «Кто воспитывает девочку в строгости, тому потом не будет стыдно». Как вам такое? Возвращаемся обратно во времена, где девушка должна была быть «удобной» и покладистой, чтобы заслужить любовь, то есть в Средневековье. Мало того что ты «гостья» в доме, так ещё постоянно находишься под прицелом всех вокруг. Прямо-таки жизнь мечты.


Или вот ещё:

«Қайтып келген қыз жаман. Қайта шапқан жау жаман»
– «Плоха замужняя девушка, вернувшаяся в отчий дом, плох тот враг, который повторил набег». Меня охватил истерический смех, когда я впервые услышала эту пословицу. Сравнивать девушку, вернувшуюся в свой же дом, с врагом(!). Будем надеяться, что автор просто не подобрал другой рифмы. Вообще складывается ощущение, что девушек в принципе нигде не ждут. Сначала ты просто «гостья», потом выходишь замуж и обретаешь якобы настоящую семью, но если ты им не угодишь – в родной дом обратно тебя не примут или примут с большим осуждением. Как бракованный товар.


И на десерт я оставила свою «любимую» пословицу, которую я слышала от родителей на протяжении двадцати лет –

«Қызға қырық үйден тыйым»
Переводится как «Девушке с сорока домов запрет», и учить она должна тому, что девушке следует дорожить честью и именем, и поэтому не стоит ходить неизвестно куда и к кому. Всё детство, отрочество и взрослую жизнь меня постоянно упрекали этой фразой. Вот маленькая я хочу остаться на ночь у тёти дома – меня отпускают только после многократных уговоров и обещаний, хотя ребёнком я была тихим и спокойным. А вот мне стукнуло уже восемнадцать, подруги вовсю устраивают совместные ночёвки, где происходит всё самое интересное, а я как бы с ними, но одной ногой дома. Потому что после двух ночи, как по расписанию, начинаются агрессивные звонки на телефон. Странный, конечно, метод воспитания. Родители думали о моей безопасности, но при этом хотели, чтобы я среди ночи возвращалась домой на такси. Не разумнее ли переночевать и вернуться уже утром, когда на улице светло и многолюдно? Мне это никогда не было понятно, потому что на мой вопрос в ответ сразу же летела бескомпромиссная «Қызға қырық үйден тыйым». Всю жизнь.


Если вы только узнали об этих пословицах – я искренне за вас рада. Рада, что вас не ограничивали. Потому что в моей жизни это было сплошь и рядом. Эти фразы вызывали у меня ком в горле, который со временем перерос в большую обиду на родителей и консервативных родственников. Сейчас я не держу на них зла, но понимаю, что, помимо них, ещё полно людей с таким же мышлением – и вот это угнетает. Хочется, чтобы к ним пришло осознание, что уважение к своей культуре и безрассудное следование правилам предков – не одно и то же. Мы же не передвигаемся на лошадях вдоль новостроек на Аль-Фараби. Так почему бы не превратить эти устаревшие выражения в комфортные автомобили?

M

Читать также: