ЛАЙФСТАЙЛ

Кусочек Казахстана в Таиланде: как казахстанская пара открыла на Пхукете центральноазиатское бистро

Александра Сытник и её муж Арман Жумабаев переехали на Пхукет с девятимесячным сыном, чтобы открыть собственное дело. Их бистро OYU – это большое желание продвигать нашу культуру на международной арене. Несмотря на языковой барьер, трудности с поиском места и местный расслабленный темп «сабай-сабай», они создали уютное аутентичное заведение. Теперь их баурсаки, манты и плов знакомят туристов со всего мира с гастрономией Казахстана и стран Центральной Азии.
Яна Каримова

25 ноября 2025

Пять чемоданов, няня и собака

У нас с мужем всегда была мысль о том, чтобы попробовать пожить за рубежом. До того как родился сын, мы зимовали в Эмиратах. Там Арман работал в одном успешном дубайском проекте и даже пошёл на повышение, но я не смогла освоиться, и мы решили вернуться в Алматы. И вот однажды мы серьёзно сели, как я это называю, на «семейно-стратегическую сессию» и стали обсуждать: где мы хотим быть в ближайшие три года, какие у нас планы, какие есть варианты в Алматы для открытия собственного заведения. Но то, какая сейчас «температура» у общепита в Алматы и какая экологическая обстановка, нас не радовало. Хотелось поработать в более космополитной среде. Именно в тот момент наши партнёры предложили приехать на Пхукет, чтобы посмотреть, освоиться. Мы подумали, почему бы и нет?


Наша жизнь до переезда уже была на следующем витке развития, потому что мы стали родителями. В Таиланд мы переехали, когда сыну было девять месяцев, поэтому осваивались не только на новом месте, но и в новой для себя роли мамы и папы. Я была в декретном отпуске, муж взял паузу в проектах. И мы постепенно привыкали, что нас теперь не двое, а трое.


У нас в Алматы есть дом, и мы поняли, что большую часть вещей можно оставить. Мы взяли с собой пять чемоданов, собаку и няню, чтобы она была на подхвате, пока мы будем решать вопросы с жильём. Муж переживал за ребёнка, как он акклиматизируется. Но в итоге сын лучше всех перенёс переезд, а нам климатически было сложно. В апреле 2024 года была нереальная жара – отельеры даже помещали лёд в бассейны, чтобы туристы купались. А потом начались муссонные дожди с раскатами грома, которые были похожи на канонаду. Мы смотрели друг на друга с вопросом, куда мы переехали? Сейчас я понимаю, что это была акклиматизация, и в данный момент чувствуем себя очень хорошо. 


Мы ожидали, что быстро найдём место под свою идею. Но это немного не совпало с реальностью, потому что мы не знаем тайский, на тот момент не знали риелторов по недвижимости, очень мало было информации в свободном доступе о коммерческом съёмном жилье. Арман первое время просто ходил по районам, которые ему нравятся, и искал объявления о сдаче помещений. По этой причине на запуск кафе мы потратили больше времени, чем планировали.

Первые трудности

Бизнес в Таиланде и бизнес в Казахстане – отличия есть на каждом шагу. Поэтому мы столкнулись с самыми разными трудностями. Например, здесь люди работают очень расслабленно, у них длительный обед. В Таиланде популярна философия «сабай-сабай», в которой главный посыл в том, что не нужно париться и вообще всё будет, как будет. Среди людей на острове нет достигаторов. Спрашиваешь у человека: «Почему ты не работаешь?» А он отвечает: «Не хочу», и может просто уйти. И деньги здесь не являются главной мотивацией. Нам пришлось приспособиться к местному темпу, не обращать внимания на ошибки и нюансы, просто принять всё.
В Таиланде мы больше работаем, чем работали бы в Казахстане
Таиланд не даёт гражданство, и ты всегда помнишь о том, что тебе нужно продлевать годовую визу. Всегда немного тревожно, что ты не гражданин и у тебя меньше прав. Климат тоже влияет – то, что здесь полгода идут дожди, накладывает отпечаток на жизнь. Но при этом здесь не нужно думать о сезонности, о тёплой одежде. Здесь дешевле жить в плане продуктов. А ещё я меньше готовлю, но связываю это с тем, что у нас по этой части муж и плюс у нас есть своё кафе.

Концепцию своего первого места мы выявили сразу – хотели рассказать, откуда мы, продвигать культуру Казахстана через гастрономию. Первым шагом стала регистрация компании, потому что в Таиланде иначе работать невозможно. На туристической визе работать категорически запрещено. А дальше мы принялись думать, в каком районе хотим открыть кафе, изучать и искать доступные для аренды позиции. В Таиланде есть возможность покупки недвижимости, но не в полную собственность. Мы не хотели рисковать таким объёмом денег и сразу вкладывать их в покупку, потому что не знали ни туристического потока, ни в целом движения острова.

Экзотика для иностранцев

В итоге после всех наших усилий у нас получилось очень уютное место в лакомом кусочке Пхукета – около самой знаменитой улицы Бангла Роуд. Всё, что сделано в нашем бистро, за исключением пары стульчиков Ikea, – это кастомный дизайн и работа дизайнера из Казахстана Рустема Карипбекова. Ковры прилетели из Ташкента, люстры ручной работы – из Москвы. Столы и стены расписаны местным очень талантливым художником. У нас много национальных узоров на самых ключевых местах. И в этом наш подход – ювелирное качество во всём. Это чувствуется и в блюдах, которые создал Арман со своей командой.

Кусочек Казахстана в Таиланде: как казахстанская пара открыла на Пхукете центральноазиатское бистро
Кусочек Казахстана в Таиланде: как казахстанская пара открыла на Пхукете центральноазиатское бистро

Основа нашего бистро – кухня Центральной Азии и СНГ. В OYU наши туристы могут попробовать знакомые блюда, если немного устали от непривычной тайской еды. А для туристов из Индии, Африки, Австралии, наоборот, наши блюда – экзотика. Мы расширяем карту вкусов этих народов и представляем Казахстан на международной арене.


Всё тесто, которое у нас есть на кухне, мы производим сами. Тянем лапшу любого формата. И баурсаки, которые мы подаём как комплимент к блюдам, тоже, конечно же, готовятся у нас. Готовят, кстати, ребята, которые, не являются выходцами из Центральной Азии, и они были вынуждены переучиться на нашу вкусовую палитру. В Таиланде принято добавлять много острого, и в первое время повара то пересаливали наши блюда, то клали много перца.

А мы им объясняли: то, что для них пресно, для нас – хорошо

По нашей философии в бистро мы не работаем ни с какими усилителями вкуса. Часть ингредиентов мы привозим напрямую из Алматы: это курт, специи для плова, восточные сладости. К сожалению, пока у нас в блюдах нет конины, так как она не заведена в реестр Таиланда как мясо. Может, мы будем работать в этом направлении, чтобы однажды сделать истинный аутентичный бешбармак.


Сначала иностранцам была немного непонятна наша кухня, потому что она очень аскетичная и у нас используется много мяса. На первый взгляд, это самые простые ингредиенты, но когда иностранные туристы пробуют блюдо, они удивляются, что это так вкусно. Для нас это большой комплимент, потому что в простоте, в прямых вкусах легко понять качество и свежесть продуктов, изысканность рецептуры, взвешенность пропорций. И мы рады, что всё больше иностранцев приходит к нам в бистро. Мы гордимся отзывами, которые получаем, у нас пятизвёздочный рейтинг в Google-картах, мы получаем благодарственные сообщения. Блюда, которые особенно полюбились иностранцам, – это шорпа, манты, плов и, конечно, баурсаки.

Alt атрибут
Alt атрибут
Alt атрибут
Alt атрибут
Второе наше отделение, которое мы добавили на днях, – это расширение азиатского присутствия. Мы ввели огромное количество блюд из Китая, Таиланда, Кореи, есть даже японские позиции, планируем добавлять сингапурскую лапшу, вьетнамские блюда. И это входит в философию азиатского необистро. Все эти блюда созвучны с нашими, потому что у этих народов тоже есть лапша, тесто, мясо и они используют похожие на наши техники.

Работа даже во сне

Я не могу сравнивать этот бизнес с тем, что было в Казахстане, потому что раньше я работала без ребёнка. Как женщине, сейчас мне приходится идти на большие компромиссы в разных сферах своей жизни. Простой пример: я иду на работу, и сердце щемит, что сын без меня что-то новое покажет. А когда я остаюсь с ним – думаю, сколько дел я могла бы сделать и как могла бы повлиять на наш бизнес. Здесь мы с мужем вдвоём, мы есть только друг у друга. Приходится балансировать между необходимостью быть мамой и маркетологом, предпринимателем, продюсером. 

Постоянно есть ощущение, что везде не доделываешь, когда по жизни ты привыкла всё делать тщательно, всё анализировать

Больше всего я скучаю по родным людям. Соцсети и мессенджеры спасают, но хотелось бы видеться чаще в реальности. Эта тоска где-то на подсознании всегда присутствует. Арман скучает по горам, по Алматы. А ещё мы тоскуем по казахстанцам, потому что наши люди очень тёплые, гостеприимные, радушные, гибкие. Мы становимся сентиментальными, когда приходят наши туристы, мы с ними любим поболтать. В нашем случае большой плюс в том, что нам всегда есть куда возвращаться. Казахстан – это наш дом, и он таким останется всегда, неважно, где мы будем находиться. Это подпитывает изнутри, это большое подспорье.

Когда ты не работаешь в найме, ты работаешь даже во сне. Мой опыт продюсирования помог мне, потому что к новому опыту я отношусь как к продюсерскому проекту. Я для себя определила, что буду продюсером казахстанского искусства, гастрономии, культуры. Я всегда стремилась поддерживать имидж Казахстана как развитого мультикультурного места. А в управлении кафе мой опыт работы продюсером помогает немного дистанцироваться и сверху посмотреть на общую картину. Задача продюсера – быть связующим звеном между командой, инвесторами, каналами сбыта, а в моём случае сейчас – между кухней, шеф-поварами, доставкой и туристами.


В планах OYU – открывать новые точки в мини-формате без кухни, запустить продажи полуготовой и готовой продукции. Думаем о том, чтобы продвигать именно казахстанскую концепцию в других городах Таиланда, Вьетнама, открыть там заведения, продвигающие наши ценности. И если говорить о продюсировании – я продолжаю оставаться в своей профессии, пока немного пассивно, но в ближайшее время вернусь в проекты. Буду открывать для себя азиатские рынки, ездить на фестивали, смотреть, какое здесь кино, и также активно вкладывать время в продюсирование ивентов на Пхукете, в Бангкоке.

Фотографии предоставлены героями материала
M

Читать также: