ЖИЗНЬ
Құдалық:
как начинаются отношения будущих родственников
Құдалық:
как начинаются отношения будущих родственников
«Вечные ценности» с KazakhYuvelir, Moskva Department Store и Togas
Ещё одну историю о соблюдении казахских традиций в семье рассказывает Мадина Курбанали и рассуждает о важности и красоте традиций и почему нужно смотреть глубже названия и поверхностного исполнения.
Мадина Курбанали:
И моя семья, и семья мужа – весьма традиционного формата. Они светские люди, но очень любят свою культуру и язык, поэтому хотели организовать и сырға салу, и құдалық, и қыз ұзату, и свадьбу.
Изначально был уговор между семьями, что всё будет по канонам наших традиций, и я считаю, что это правильно, потому что мой муж очень любит историю, он большой патриот своей страны, как и я. Было хорошим решением провести все эти ритуалы, хотя это и требует много времени и денег. К тому же у меня есть три брата, и я помню, как они женились, как каждый из них соблюдал все традиционные устои. Я с детства понимала, насколько это красиво и сакрально, потому что видела воочию. Ничего удивительного, что мне хотелось это повторить.
Все связанные с нашей женитьбой традиционные мероприятия прошли отлично и очень весело. На ұзату были примерно 350 человек, на самой свадьбе – 500. Да, это огромные инвестиции, и я иногда думаю, что эти деньги можно было вложить куда-то. А с другой стороны, те воспоминания, которые теперь у меня есть, не купить ни за какие деньги. И я понимаю, что если есть у человека возможность сделать свадьбу, то он непременно должен это сделать – ради непередаваемых эмоций и воспоминаний на долгие годы. Но и дальше, после свадьбы, в своей семье мы соблюдаем все традиции, которые знаем – тұсаукесер, тілашар обязательно делаем, сүндет той скоро организуем.
Если смотреть шире, то я думаю, что в Казахстане растёт ориентированность на национальное культурное возрождение и актуальность традиций. Мы сами это направление с мужем начали двигать три года назад своими медиа и брендом одежды. И тогда, кстати, эта тема не была так популярна, это сейчас считается трендовым одеваться в традиционные костюмы, совмещать что-то современное с нотками национального колорита. И меня это очень радует: по-моему, это правильно, мы не должны терять свою айдентику, свою идентичность. Мне также приятно, что мы с мужем опередили эту тенденцию – чисто для себя когда-то начали продвигать тему традиций, до того, как это стало трендом. При этом я абсолютно нормально отношусь к людям, которые не соблюдают традиции, и тем более не осуждаю их. У каждого человека – своё видение, и нельзя забывать, что у каждого из нас есть право выбора.
Бақыт Оспанова
Құда түсү и құдалық – не одно и то же. Құда түсу – знакомство сватов, сватовство, проводится в доме родителей невесты. Құдалық – знакомство близких родственников жениха и невесты. Это более широкое мероприятие, важное для формирования отношений будущих родственников.
Қыз айттыру – древняя традиция, буквально «сговор сватов». Будущие сваты могли договориться о родстве ещё до рождения детей. В этом случае сватов называли «бел құда». Если сватали новорождённых детей, в таком случае их называли «бесік құда». Но это было довольно условно и не всегда завершалось женитьбой детей.
Обряду құда түсу предшествовали и другие традиции, например қыз көру – смотрины невесты, ұрын бару – тайная поездка жениха в аул невесты, когда он, не попадая на глаза родителям, встречался с девушкой. Недалеко от аула ставился шатёр, куда приходили девушка и приглашённые для встречи жениха женщины. Жених и его друзья спешивались с коней. Выполнялся обряд тәжім – жених, опустив руки, низко кланялся. После этого родственница невесты брала его за руку и вводила в шатёр, где жених также кланялся каждой родственнице. Этот обряд описал Ыбырай Алтынсарин в своём исследовании свадебных обрядов казахов. В юрте молодые знакомятся, общаются.
Встреча гостей проводится весело, с песнями под звуки домбры, сопровождается шашу – осыпанием гостей конфетами и монетами, гостей сажают на почётное место за дастарханом, угощают. Затем в шутливой форме спрашивают о цели визита. Бас құда красноречиво, издалека повествует о своей миссии, представляет семью жениха и его род. После того как отец девушки даёт согласие на замужество дочери, подаётся блюдо қүйрық-бауыр – кусочки отварной печени и курдючного сала. При этом произносятся слова: «Күйеу – жүз жылдық, құда – мың жылдық», что означает: «Жених – на сто лет, сваты – на тысячу лет». В этом выражении лежит большой смысл – увеличение и укрепление рода в будущем. Этот обряд является скреплением договора. Отцов жениха и невесты называют бауыздау құда – самые близкие, родных – құдалар, жениха – күйеу, невесту – қалыңдық. Закрепляется сватовство обрядом төс қақтыру – құдалар крепко обнимают друг друга с пожеланиями благополучия и процветания семьям.
Есть и определённые свадебные подарки – қаде. Это вознаграждение матери невесты за то, что она родила и вскормила дочь – ана сүті, и ценный подарок отцу. Обязательным является преподношение өлітірі – символа признательности не только живым, но и ушедшим предкам. Это обычно баран, которого родственники невесты режут на следующий день, собирая и угощая родных. В современных условиях это может быть компенсация стоимости барана в денежном эквиваленте.
Со встречей сватов связаны и интересные весёлые традиции – құда тарту, киім тігу, арқан тарту и другие. Это шуточные испытания сватов, когда женщины со стороны невесты требуют подарки, пришивают шапаны сватов к ковру, на котором они сидят, преграждают дорогу верёвкой. В литературе описано много таких шуточных испытаний, что говорит об изобретательности, находчивости и свободе действий казахских женщин, на которых возложена миссия радушного и ответственного приёма сватов. Завершается обряд преподнесением стороной невесты сватам ответных подарков қиіт – скакунов, ковров, красиво расшитых шапанов, головных уборов, женских национальных украшений. Возвращается и қоржын, наполненный подарками для родни невесты.
Современные модификации свадебных традиций соответствуют требованиям времени, но не менее интересны. Соблюдение их нужно для сохранения идентичности казахского народа».
Креативный директор: Асель Абилхамит @abilkhamitassel
Арт-директор и стилист: Ажар Кудайбергенова @azharslook
Фотограф: Диляра Имангазина @mironne_dilya
Сет-дизайнер: Дамели @damelisome
Muah: Индира Рахимжанова @indi_rakhimzhanova
Production: KazakhYuvelir, @kazakhyuvelir_official, Lentesco Partners, @lentesco.partners