А что, если я хочу, чтобы мой ребёнок рос билингвом?
—Хелен Дорон, лингвист и преподаватель
● лучше развита рабочая память (Journal of Experimental Child Psychology, vol.128);
● выше способность к концентрации внимания (Cornell Language Acquisition Lab, 2009);
● развиты когнитивные способности, в том числе и навык решения проблем (University of Washington, 2016);
● они более креативны (Diaz R, Klingler C., 1991).
В большинстве случаев дети успешно переключаются между языками.
Самый распространённый способ обучения – когда родители сами учат ребёнка этим языкам.
К примеру:
● мама говорит с ребёнком на английском;
● папа говорит с ребёнком на испанском несколько раз в день, но ежедневно;
● в школе ребёнок учится на русском и общается на этом языке с одноклассниками.
В этом случае ребёнок получает примерно одинаковое время практики языка и легко овладевает всеми тремя языками.
Но некоторые родители думают, что дополнительные занятия два раза в неделю ещё одним языком, например, китайским, дадут такой же эффект. Это не так – в этом случае ребёнок сможет свободно разговаривать на китайском ещё не скоро, потому что время практики этого языка ограничено всего двумя часами в неделю. В такой ситуации эффективнее будет не заниматься с учителем, а нанять няню, которая будет говорить с ребёнком только на иностранном языке.
— Хелен Дорон, лингвист и преподаватель
На втором месте испанский язык – 460 миллионов человек.
На третьем месте английский язык – 379 миллионов человек.
Далее хинди – 341 миллион человек.
На пятом месте – арабский, на нём говорят 319 миллионов человек.
(По данным Ethnologue: Languages of the World)