«От войны беднеют. От бедности воюют»: почему спектакль «Дилфизо и Донада» особенно актуален сегодня?
15 сентября 2022
Год назад «Трансформа» представила «Дилфизо и Донаду» на территории арт-резиденции ALA. С тех пор многое изменилось – перестала существовать арт-резиденция, а текст пьесы стал звучать совсем по-другому: если в 2021 году это была история о правах женщин в разные эпохи, то в 2022 году «Дилфизо и Донада» звучит уже как антивоенный манифест.
Впрочем, места хватило всем. Ведь этот театр не традиционный, а иммерсивный: здесь за зрителем не закреплено конкретное место в зале. Как такового зала тоже нет: спектакль разворачивается одновременно в семи комнатах, и зритель сам выбирает маршрут. Он сможет провести во вселенной спектакля от минимальных сорока пяти минут до максимальных двух часов – как сочтёт нужным.
В двух комнатах нам предложили послушать аудио через телеграм-бот, а ещё в одной – посмотреть видеопроекцию. Детали нехитрого женского быта создавали атмосферу дома, который женщины умеют создать везде, где окажутся. Как поделилась с нами Ольга, эти детали интерьера никто специально не покупал: актёры принесли их из дома: национальный халат, платок, медный таз, шахматы... И если там эти вещи лежали ненужным декоративно-сувенирным грузом, то в спектакле у них появилось дыхание.
Прошла тысяча лет, а ситуация, в которой оказалась леди Макдуф, не меняется! Я захотела поместить этих женщин в реальное пространство и позволить им поговорить друг с другом. У шекспировской леди Макдуф, несмотря на то, что это реальная история, не сохранилось историческое имя. Но я общалась с исследователями, которые занимаются шотландской историей, и те подсказали мне популярное имя для женщины такого положения в те времена – Донада. Так, кстати, звали и мать Макбета. Так теперь зовут и героиню пьесы. Второе имя я хотела выбрать композиционно законченное и не рифмующееся. В Таджикистане есть реестр имён, которыми разрешено называть своих детей. Там я увидела имя Дилфизо, хотя женщинам в этой стране привычнее имя Дильфуза».
Хозяйственные секреты перемежались в диалогах женщин со счастливыми воспоминаниями о мирной жизни и с суровой, горькой реальностью войны. И это сегодня важно и очень своевременно. Алматинский зритель пережил январские события, которые ещё долго будут влиять на всё общество в стране, а глобальный политический дискурс вот уже полгода как сместился в сторону военных действий.
«От войны беднеют. От бедности воюют», – сказала героиня пьесы. Замкнутый цикл.
Пьеса «Дилфизо и Донада» успела прозвучать ещё в четырёх странах: Кыргызстане, Узбекистане, Таджикистане и России, была переведена на казахский и английский языки. Главных героинь, Дилфизо и Донаду, воплотили двадцать две актрисы из одиннадцати государственных и независимых театров шести городов. В Алматы в спектакле заняты артисты театра «Действие буквально», театра «АсАбАлАр», «Мастерской» театра «ARTиШОК», «Тотального театра», ТЮЗа им. Наталии Сац и Немецкого театра. Те, кто не успел посетить спектакль, не отчаивайтесь: его будут повторять, но уже в другом, закрытом пространстве, пригодном для холодного времени года.