Рассказ «Балкис»
24 октября 2025
Когда Балкис приехала в Зайсан, она первым делом пошла в мечеть в центре города. Там она узнала, где живут Нияз и Зухра.
Зухра её не ждала и не знала, что Балкис едет к ним. Вести о смерти бабушки до них ещё не дошли. Когда Балкис оказалась на пороге их дома, Зухра испугалась.
– Кадерлем, шулаймы! Мин сезне куреп бик шат! Минем кызым! Балкис! – вскрикнула тётя Зухра, приоткрыв ворота, когда в них постучала Балкис.
Они бросились друг другу в объятия. В крепости их объятий была заключена и радость встречи, и горечь расставания и потери родного дома. Та близость, которая даёт силы, чтобы почувствовать, что ты не один на свете, с тобой родная душа. Балкис и Зухра не были родными по крови, но, живя под одной крышей дома бабушки Фирюзы, они стали близки как сёстры. Долго они стояли обнявшись, пока Зухра не сказала: «Пойдём в дом, дорогая». Балкис почувствовала слабость и присела на лавку у входа в дом.
И Балкис, и Зухра были лишены родового гнезда. Теперь, когда они увиделись, то почувствовали, как их связь крепнет. Как будто частички одной большой линии, разорванные во времени, вновь соединились в одно целое. Они стали ещё ближе.
– Алтыным! Как ты? Как ты добралась?
Услышав слова, полные тепла и искреннего участия, Балкис вдруг громко, в голос, заплакала. Слёзы, будто прорвавший плотину поток, полились по щекам. Зухра, сначала испугавшись, потом поняв, что у Балкис такая реакция на долгое сдерживание своих настоящих чувств среди чужих людей, присела рядом, молча обняла. Всё напряжение последних дней в дороге, одиночество, мысли о беременности, неизвестность и страх вылились в поток слёз. Они долго просидели, обнявшись. Когда Балкис успокоилась, Зухра завела её в дом. Дом был саманный, с низкими потолками, узкими окнами, но стены ровно выкрашены, печь аккуратно побелена. В доме было чисто и приятно пахло свежей едой. Балкис с удовольствием отметила, что Зухра как будто перенесла в этот неказистый казахский дом частицу челябинского большого дома. Зухра пошла ставить самовар, затопила небольшую баню во дворе.
– Аған жұмысымен кетті бағана, кешке келеді. Келші, көрейін саған. Қалай жағдайын, айтып берші, қалқам…
Зухра не заметила, как перешла на казахский.
Балкис, слегка улыбнувшись, обняла её:
– Бәрін айтып беремін ғой! Всё расскажу, дорогая!
– Шай ішіп, әнгімелесеміз! Нияз келгенше. Құанып қалады, аға!
Зухра светилась от радости. Балкис для неё была как младшая сестра. Намывшись в бане, переодевшись, Балкис легла на застеленную для неё пышную кровать, пахнущую лавандой.
– Я дома! – улыбнувшись, она провалилась в глубокий сон.
В Зайсан Нияз и Зухра приехали полгода назад. О способностях Зухры лечить людей весть быстро разлетелась по городу и округе. К ней потянулся поток страждущих. Она собирала лечебные травы на близлежащих холмах, благо их здесь было много, на берегу горной реки Жеменей. Из Челябинска она привезла также целебные средства, доставшиеся от бабушки. Она готовила смеси из трав от разных болезней, делала мази, компрессы. Слава о чудодейственной силе целительницы разнеслась по городу и близлежащим сёлам. Плату Зухра не брала, но люди сами несли, кто чем богат. Поэтому в их доме всегда была еда. Жили, не зная нужды.
* * *
На пятом месяце беременности Балкис почувствовала толчки в животе, которые становились с каждым днём всё чаще. Она прислушивалась к ним и понимала, что там растёт её ребёнок. От ощущения, что внутри неё зарождается новая жизнь, она впервые за долгие месяцы ощутила себя счастливой.
«Здравствуй, моя родная, моё солнышко! Күнім!» – мысленно здоровалась Балкис с находившейся в утробе дочерью. Незнакомое чувство нежности окутывало всё тело с головы до ног. Она сразу решила, что это девочка. Балкис дала ей имя Мариям, как звали её маму. «Я не одна! – эта радостная мысль росла вместе с её ребёнком. – У меня будет дочь!» И Балкис, улыбаясь, гладила свой живот.
Галия Нуршаихова живёт в Алматы. По профессии Галия энергетик, но с юности мечтала стать писательницей.
Роман «Лоскутное одеяло» начала писать с истории своей татарской бабушки – именно эта история заставила задуматься авторку о судьбах женщин и переосмыслить свою судьбу. Роман написан в жанре фикшен, но в нём используются отрывки разговоров, воспоминаний, писем, дневников, мыслей, ощущений, которые авторка собирала на протяжении всей своей жизни.
Иллюстрации: Венера Кан
